http://goo.gl/aifZ8l

5.Students are hearing on the teacher's lips. 學生們正全神貫注地聽著老師的每一句話。

由於hang on有「緊抓、握住不放」之意,因此衍生出hang on somebody's every word/lips這個慣用語,指「仔細專注地聆聽某人的每一句話」。

在電話交談中,請對方稍等一下,通常會說hang on a minute。hang on本身也有「緊緊抓住」的意思,所以若說hang on the phone,容易解釋為「緊抓住電話」。

Debugged

hang這個字用在問候時,可以表達出雙方的親近,最常見的句型就是How's it hanging?。錯誤句是在說「你在吊掛什麼?」

貸款 試算



4.You're getting the hand of it! 你抓到訣竅了!

3.I hung out with my friends, Jessie, Helen and Zoey last night.

1.How's it hanging?

3.I hang out with my friends, Jess

債務整合 推薦

ie, Helen and Zoey last night. 昨晚我和我的朋友-潔西、海倫和容依在一起。

hang這個單字本是「懸吊、掛上」的意思,但口語中卻有很多

中古車貸款 利率

運用跳脫了它的本意,形成相當有趣的句子。今天的debug單元,帶你一起來練習hang的相關用語,並指出錯誤的地方。

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

2.Can you hang on for just a minute?

銀行借款利息

Debug

1.What are you hanging? 最近過得如何?

小額貸款推薦



hang out是一個很口

青年房貸 試算

語的用法,指單純跟幾個朋友在一起「廝混、閒聊」。請注意hang的變化形為hang-hung-hung。(但hang解作「被吊死、施以絞刑」時,變化形為hang-hanged-hanged)

4.You're getting the hang of it!

當你學習某樣技巧,感覺自己抓到要領時,可以用get the hang of something來表達。容易出錯之處是誤把hang寫成hand(手)。

5.Students are hanging on the teacher's lips.

工商時報【湯名潔】

喔,原來這樣講才對!

2.Can you hang on the phone? 可以請您稍等一下嗎?

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

郵局小額貸款


5BC54283ABC513D9

ertrh156 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()